.

jeudi 13 juillet 2006

Auf Deutsch...

Je viens de recevoir une revue germanophone, Inamo (Informationsprojekt Naher and Mittlerer Osten, n°46), sur le thème "Islam, Ausgrenzung, Integration" avec la traduction de l'entretien/article (c'est officiellement un entretien mais comme l'essentiel est tiré d'un article que j'ai écrit, je ne sais pas si ça s'appelle encore un entretien) pour la revue de l'ISIM. Le titre: "Islamisierung der Unruhen in Frankreich".
Dès que je reçois le texte par email, je le mets dans ma pages Textes.

Un extrait de l'intro: "In dem Interview spricht der französische Soziologe Laurent Chambon über seine persönliche und professionele Auseinandersetzung mit diesem Aufständer und die aktuelle soziale und politische Lage in den französischen Banlieues und die französische Gesellschaft im Allgemein. Laurent Chambon wurde 1972 im französische Châtenay-Malabry geboren. Er verbrachte seine Kindheit und Jugend in einem ethnisch gemischten Stadtviertel und erinnert seine Jungend als eine glückliche Zeit. Ungeachtet ihres ethnischen oder religiösen Hintergrundes betrachteten er und seine Freunde sich als Franzosen." C'est-y pas chic quand c'est en allemand, hein?